baladodiffusion

Die französische Commission générale de terminologie et de néologie hat das Internet-Vokabular erweitert:
Blogs heissen offiziell auf französisch jetzt bloc-notes, ein Hoax ist ein canular, ein Wurm ist ein ver und ein trojanisches Pferd logischerweise ein cheval de Troie.

Die Richtline berücksichtigt zwar noch den guten alten Splash-Screen fenêtre d’attente, bietet aber kein Equivalent zum Podcasting an. In Québec, so die Libération, sage man aber schon baladodiffusion dazu.