Ich bin jetzt eine Woche hier und habe das Gefuehl, ueberhaupt nichts zu verstehen.
Ausser der Sprachen, die ich sowieso nicht beherrsche: Eigentlich spricht man Ukrainisch. Offiziell. Aber im Osten spricht man Russisch. Halboffiziell. Zu Hause spricht man Russisch, in der Schule und an der Uni schreibt man die Pruefungen aber in Ukrainisch. Im Fernsehen laufen die russischen Kanaele, das ukrainische Fernsehen zeigt alte russischsprachige Soviet-Zeichentrickfilme mit ukrainischen Untertiteln. Anscheinend ist das Ukrainische dem Russischen so Nahe wie das Niederlaendische dem Deutschen. Oder umgekehrt.
Na Hauptsache du findest raus, was Kaviar heisst!
Dann gehts doch, d. h., du musst nur eines von beiden von Grund auf lernen. Der Rest ist elegante Ableitung :)